Bibuch, el portal de entrada a los países de habla alemana

0

Darse a conocer en los países de lengua alemana no es tarea fácil. El idioma, la distancia y la mentalidad constituyen a veces obstáculos insalvables. Bibuch, un diccionario tecnológico y una plataforma para publicar noticias y presentar productos en español y alemán, ofrece las herramientas necesarias para darse a conocer ante un público particularmente atractivo: el usuario de habla alemana.

Bibuch es un diccionario tecnológico y un medio de publicación online en dos idiomas: español y alemán. Sus más de 13.000 entradas y su singular y novedosa estructura lo convierten en un referente para la consulta de términos técnicos. Bibuch incorpora, además del diccionario, un sistema para editar y publicar noticias o presentar productos directamente sin intermediarios. Es, por tanto, un diccionario, una revista y un medio de publicidad.

Como diccionario bilingüe, Bibuch se ocupa de cinco campos específicos: la mecánica y la industria, el packaging, las artes gráficas, los recubrimientos y pinturas y la manipulación y la logística.

El diccionario ha sido diseñado desde un principio para su uso en Internet. Su estructura se aparta de las tradicionales obras de consulta que se encuentran en la red ya que incorpora unos elementos de navegación que facilitan la búsqueda de los conceptos en el interior del diccionario. El principal de estos elementos es un árbol de navegación (a la izquierda de la pantalla) que categoriza las entradas en rúbricas transversales a todos los campos técnicos. Estas categorías incluyen los términos principales que, a su vez, se desarrollan y ofrecen en su interior más información sobre el término.

Bibuch es asimismo una plataforma para editar y publicar directamente información relacionada con los sectores arriba mencionados. Las empresas pueden emplear Bibuch para posicionar sus productos o publicar una noticia activando los botones respectivos que se incorporan en cada entrada. Los productos aparecen a la derecha de la entrada (véase ejemplo) y se despliegan haciendo clic sobre ellas. El orden de incorporación de las mismas es innamovible, por tanto, los primeros que se presentan son los que aparecen en la parte superior. Las noticias —artículos técnicos, boletines, etc. — se incorporan, por su parte, en la banda inferior de la entrada por orden de entrada: la más reciente aparece en primer lugar.

Bibuch es una herramienta bilingüe y trabaja como tal. Según el idioma instalado en el navegador del usuario, este es redirigido a www.bibuch.es (para la versión en español) o a www.bibuch.de (para la versión en alemán). El usuario puede escoger en realizar las presentaciones en un solo idioma o en dos. Si se decanta por la primera —versión gratuita—, su presentación solo aparecerá en un solo idioma (es decir, si es en español, solo se mostrará en www.bibuch.es). Si, en cambio, pretende que los usuarios de habla alemana también la visualicen, entonces deberá escoger la versión de pago y su presentación se incluirá tanto en www.bibuch.es como en www.bibuch.de. El sistema incluye todas las herramientas necesarias para que el usuario redacte, edite y publique directamente en la pantalla su noticia. Además, dispone también de una mediateca individual para subir sus imágenes y acceso a todo su sistema de facturación.

En consonancia con su carácter bilingüe —la plataforma solo permite el uso del español y del alemán—, Bibuch restringe sus servicios a las empresas de Alemania, Austria, España y Suiza. Bibuch quiere ser una herramienta útil no solo para que los productores, fabricantes o particulares españoles puedan dar a conocer sus productos en los países de lengua alemana, sino también para conocer de primera mano qué es lo que se está desarrollando en la industria de esos países.